دسته بندی ها

منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

مرامنامه 4جوک

اس ام اس به زبان آذری

  70585

نفسیم گلمه داها نازلی یاریم آتدی منی!چاغریب باشقاسینی اوزگلره ساتدی منی!من گئدنده یولوما باخمادی آغلاتدی منی!لعنت اولسون منه دنیا.کیمه خاطیر یاشادیم؟؟ ترجمه:نفسم دیگر بند بیا نازنین یارم تنهایم گذاشت!یکی دیگری راصدا میکندو من رو به غریبه ها فروغت!وقتی باهاش خداحافظی میگردم بهم نگاهم نکردو منو به گریه انداخت!لعنت به من دنیا به خاطر کی زنده ماندم؟؟

  70515

قاشلارین اوخدی سنین
عاشقین چوخدی سنین
من سنی چوخ سئویرم
خبرین یوخدی سنین
ترجمه:ابروانت مانند کمان است
افراد زیادی عاشق تواند
من تو را خیلی دوست دارم
اما تو بی خبری.

  70514

بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز
ترجمه:گل سنبل بدون عطر نمیشود
بلبل بدون آواز نمیشود
اگه همه ی دنیا پر از گل شود
گلی مثل تو پیدا نمیشود.

  69913

سنسیز یئریم بهشت اولا،غم خاندیر منه/ کیم آشنا دئییل سنه،بیگانه دیر منه/هر کس کی پایبند سر زولفون،اولماسا،/یوز عاقلم دئسه یئنه-دیوانه دیر منه/شوق روخونله شمع کیمی یاندیم هرگجه/آب حیاتی بیر بئله شاعیر کی وصف ائدیر/لعن و لبین یانیندا بیر افسانه دیر منه
ترجمه: بی تو اگر جای من در بهشت هم باشد جهنم است/هرکس که آشنای تو نیست، برای من هم بیگانه است/هرکس که با زلف تو پایبند نباشد/صد بار هم بگوید عاقلم باز از نظرم دیوانه است/به شوق رخ تو هر شب مثل شمع سوختم/آب حیات را این همه شاعر که وصف می کنند/در مقابل جواهر وجودت و لب های تو برای من افسانه است

  62587

آرامزداکی مسافه لر نه کادار اوزون اولورسا اولسون!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
سون سوزلوگا گیدن توم یولارا آدنی یازدم..............................
هانگی یولدان گئچیرگئچ سن سئودیگیمی اوکویاجاکسین%%%%%%%%%%%%%
فاصله ی بینمون هرچقدکه هست باشه من اسم تورا برتمام راههای بی پایان حک کرده ام ازهرراهی که میخواهی عبورکن بی شک عشق مرا خواهی فهمید

  62462

ياغيش ياغسا دريا سويون نينيرم
گل اولماسا باغباني نينيرم
منيم بو قلبيمده اولان سنسن سن اولماسان بو دنياني نينيرم!!!
معني:
اگه بارون بباره اب دريا رو مي خوام چي كار
اگه گل نباشه باغبونو مي خوام چي كار
توي قلب من اوني كه هست تويي اگه تو نباشي دنيا رو ميخام چي كار!!!

  62405

گوزلیم عاشیقینی سالما نظردن/ حسرتینن اولورَم گل بیزه هردن
ترجمه: عزیزم عاشقت رو از فراموش نکن/َاز حسرت دوری تو میمیرم به ما هم سری بزن.

  61504

زلفینده نه لازم گوزلیم شانه دولانسین
گویما اوه حرم خانه نی بیگانه دولانسین
عیب ایلمه كوینده دولانسام گجه گوندوز
شمعین گرك اطرافیندا پروانه دولانسین

زلفان تو آنقدزیباهستن که احتیاجی به آراستن ندارند
اجازه نده دست بیگانه ای به حرمسرای زیباییت برسد
مواخذه ام نکن اگرشبانه روز دوره گرد کوی توام
توشمع زیبایی هستی ومن پروانه ات

  60101

اوزمه ره م ال دونیادان..یوخ ال ده وارمسان منیم
داردونیاده اولان دار و ندارمسان منیم
سویله دی عاشق گئچرداروندارندان سحر
یوخ آماندورسویله مه داروندارمسان منیم

دست ازدنیا نمیکشم که تو درنهایت نیازم تنهادارایی من هستی
ازتمام هست ونیست دنیاتوتنها دارایی منی
میگویند عاشق به پای عشقش ازهست ونیستش میگذرد
نه ازمن مخواه چون تو تنها داروندارمنی

  59972

دونیادا 3 شی چوخ ایسترم . داغدا داشی .گوزده یاشی . سن کیمین ناز یولداشی....
در دنیا سه چیز را خیلی دوست دارم . در کوه سنگ را . در چشم اشک را و همانند تو دوست ناز را

  57273

سنی تانیمادان اول بیر دوستوم واریدی ، سنی تانیدیم اوندان آیریلدیم . اگر بیر گون سن منی ترك ایله سن ، او ، دوستوما قایداجاغام
اونون آدی ... تنهالیق دیر!!!
معنی فارسی
قبل اینکه تورو بشناشم یه دوست داشتم،وقتی باهات آشنا شدم ازش جدا شدم،اگه یه روزی ترکم کنی اون دوباره برمیگرده
اسم اون
.
.
.
تنهایی هست!!!!!!!!!!!!!!!

  53246

واردی هربیر یارانین مرحمی بولسا طبیبی
نئجه درمان اولاجاق اولسا طبیبین یاراسی
شمع سوزانم گوزل پروانه لر اغلارمنه
دردیمی دریابیلیر دیوانه لر اغلارمنه
هردردمندی درمانی دارد اگر طبیبش درمان بیابد
اما اگر روزی طبیب دردمند گردد چه کسی درمانش خواهدکرد؟؟؟؟؟
شمع سوزانیم که پروانه ها زیبا برایم میگریند
دردمرا دریامیفهمد وحتی دیوانه گان نیزبرایم میگریند

  52002

سوگیلیم زولفون توکوبدور گینه اول شانه سینه
قوربانام زولفونه هم زولفو گزه‌ن شانه سینه
گئجه گوندوز گزرم دلبریمین کویینی من
...چونکی یوخ منده لیاقت گئدم اول خانه سینه
دالیسیجان دوشرم فیکر و خیال ایلیه‌رم
دوشجکدیر پس هاچان سایه‌م اونون سایه سینه
معشوقه ام باز زلفانش راروی روی شانه ریخته---ومن فدای هم زلفش وهم شانه ای که زلفش رادربرگرفته میشوم
هرشب وهرروز من دوره گرد کوی دلبرم-- چون لیاقت همخانه شدن بااوراندارم
سایه به سایه اش تویه کوچه وخیابان به راه می افتم پس کی سایه ام روی سایه اشم میفتد

  50475

حسرتین دن یانارام شمـع کیمی هرگون گئجه لر
نه دوربسان سونور عـومرین شمعی جانا منه باخ
سینه ایچــره اورگیــــــم هر گئجه لر قـــان اغلار
قــوی اولوم هر گئجه قـوربان سنه جانان منه باخ
ترجمه:
ازداغ نبودنت هرشب تاصبح وجودم شعله وراست
دلیل تردیدت درامدنت چیست که شمع عمرم روبه اتمام است
توسینه ام دلم هرشب تاصبح خون گریه میکند
مشکلی نیست بگذارهرشب فدایت شوم فقط نیم نگاهت راازان من کن

  50033

سن کی گدین ،چیخ گدنینن سوزوم یوخ/ایک اوزلوسن اوز تاخمیسان اوزوه
اورییمده شکایتیم چوخدی چوخ/بیر گون سنینده یاش دولار گوزوه
معنی فارسی:
(تو که رفتی برو،دیگه باهات حرفی ندارم،مثل آدمای دو رو نقابی به صورتت بستی/منم دلم از شکایت خیلی پره،یه روز چشای تو هم پر از اشک میشه)