ع
عباسم ۹ سال پیش
پیام

باخدوم قلم قاشینا* یازدوم قبیر داشینا
سندن سورا کول اولسون* بو دونیانون باشینا
******************
نگاهی به سر قلمم انداختم و بر روی سنگ قبر نوشت�
بعد از رفتن تو ، خاک بر سر این دنیا باشد
.....
باور کنین مفهوم ترکی شعر خیلی سوزناکتر از این ترجمه سادس که نوشتم. آذریها میدونن من چی میگم.
عزیز تورکلر باشیمی اوجا ایلیین

پ
پریا ۶ سال پیش
پیام

سنون ای نازنین دوستوم زمستانین بهار اولسین
سعادت تاجی همیشه باشیندابرقراراولسین
اومیدیم واراوحقه نیازین اولماسین خلقه
سنی خارایستین ظالم ذلیل روزگار اولسین
ترجمه فارسی روان:
ای دوست نازنین من زمستانت بهار شه
تاج سعادت همیشه برسرت برقرارشه
امید دارم به اون حق نیازت نباشه به خلق
دشمنی که توروخوار میخواهد ذلیل روزگار شه

ی
پیام

یر یوواسیز قوشا دونس�
گوزدن آخان یاشا دونسم
انتظاردان داشا دونسم
یاددان چیخاتمارام سنی
آنلام (معنی):
اگر به پرنده ای بدون جا و مکان تبدیل شوم
به اشکی که از چشم جاری میشود تبدیل شو�
از انتظار به سنگ تبدیل شوم
تورا فراموش نمیکنم

نظرات (۰)

وارد شوید تا بتوانید نظر بدهید.

هنوز نظری ثبت نشده. اولین نفر باشید.