ط
طارق نادری ۱۳ سال پیش
پیام

دڵم ته‏نگه په‏رێشانم ده‏مێکه * خه‏یالم هه‏ر ده‏مێ لانه‏ی خه‏مێکه * ئه‏وه‏نده دڵ پرم پێم خۆشه بگریم * که فرمێسک و هه‏ناسه‏ش مه‏رهه‏مێکه
ترجمه:
مدتی است که دلم تنگ است و پریشانم * خیالاتم هر دم لانه ی غمی است * آنقدر دلم پر است که دوست دارم گریه کنم * چرا که گریه کردن و آه کشیدن نیز یک مرهم است

♫♥ BANEH MUSIC ♥♫ ۱۰ سال پیش
پیام

اگر زنی عاشق ثروت مردی شد
تمام ثروت و مال دنیا هم سیرش نمیکنه
اما اگه عاشق درون و مردانگی مردی شد
تمام ثروت و سامان دنیا نمیتونه فریبش بده
****
ئه گه ر ئا فره ت ئه شقی پاره ی پیاو بوو
دونیا تیری ناکات
به لام ئه گه ر ئه شقی ناخی پیاو بوو
سامانی دونیا فریوی نادات

نظرات (۰)

وارد شوید تا بتوانید نظر بدهید.

هنوز نظری ثبت نشده. اولین نفر باشید.