دسته بندی ها

منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

مرامنامه 4جوک

اس ام اس عربي

  122567

اِنّ اَعفَی النّاسِ مَن عَفا عِندَ قُدرَتِهِ
بخشنده ترین مردم کسی است که در هنگام قدرت می بخشد.
امام حسین(ع)

  121099

صدیقی بلضیج ذب حملی مشاله دوستم به وقت دشوارى ومشکلات مراترک کرد؟وعافنی جرحی ینزف مشاله ومرادرحالى ترک کردکه خون اززخمهایم جارى بود؟انا ابکل نایبه جدمی مشااله من درهمه مشکلاتش همراهش بودم؟مو عن طمع ، بس ذاتی وفیه نه به این خاطرکه چشم داشتى داشته باشم بلکه به خاطروفایى است که دروجودم دارم؟

  121097

احبک ولیحب موعیب،عاشقتم وعاشق بودن بدنیست@عیب الینکر احبابه،بلکه بدفراموش کردن عزیزان است@الحب مو رساله بخط،عشق نه نامه نوشتنه @ولا کلمات چذابه،ونه حرفاى دروغ@ الحب ظیم وتعب وهموم،عشق سختى،خستگى وغم زیاده @وصعب للیحسب حسابه که شمردنشون مشکله @الحب غرفه وقفل محکوم عشق مثل یک اتاق دربسته وقفل شده میمونه@ صعب ماینفتح بابه که درش به سختى بازمیشه@

  118276

غلطان الیگلک لحظه راح انساک/وعمت عینه الیفکر لحظه ویعوفک/ گلت خلی اجرب ما اسولف بیک/ طلع شریان گلبی یردد حروفک
ترجمه:
اشتباه میکند هرکس بگویدروزی تورافراموشم خواهم کرد-گفتم بزارامتحان کنم ودیگرازتوسخنی به میان نیارم - امادیدم ضربان قلبم باهرتپش نام توراتکرارمیکرد

  118206

نشدت الناس عنک و انته ماکو - علی الهم یصاحب مثله ماکو - ارید اسمع اعلومک شکو ماکو - وانا الممنون من تنشد علیه

ترجمه:

از مردم پرسیدم احوالتو و تو نیستی- به جان من کسی مثل تو نیست - میخوام بشنوم خبرهای درمورد تو- و من ازت ممنونم اگه از احوالم بپرسی

  118143

منسوب به امیر المومنین(ع) :
اَ تَزعَمُ انّکَ جِرمٌ صغیر؟ و فیکَ انطَوی العالَمُ الاَکبرُ.

آیا فکر میکنی جرمِ کوچکی هستی؟ درحالیکه عالمِ بزرگتر، در تو پیچیده شده است.

  117975

الک حصرات بفادی ولک ون / ولی نیران الک تدوی ولک ون / اذا تسال علی امکانک ولک ون / مکانک بلگلب غصبن علیه
ترجمه : برای تو در سینه ام حسرتها وناله هایی وجود دارد / وبرای تو در وجودم آتشهااااااایی روشن است / اگر بپرسی که جایگاهت کجاست ؟ / میگویم چه بخوام وچه نخوام در قلب منی

  117429

موبس اذکرک دوم کل لحظه ویای من اعرف انته ابخیر تضحکلی دنیای
ترجمه:
نه فقط همیشه یادت میکنم هر لحظه با منی اگه بدونم که تو خوبی دنیا به رو م میخنده

  117428

انت مثل الذهب بس فرق بسیط الذهب من باعه ربح وانت من باعک خسر
ترجمه:
تو مثل طلا میمونی فقط یه فرق ساده ایی هست طلا رو هرکه بفروشه سود میکنه اما تورو هرکه فروخت ضرر کرد

  117427

ساعه 1 احبک
ساعه 2 اشتاقلک
ساعه 3 اذکرک
ساعه 4 انادیک
ساعه 5 احاچیک
ترید الصدگ 24 ساعه افکر بیک
ترجمه:
ساعت 1 دوست دارم *ساعت 2 دلم برات تنگ میشه ( مشتاق دیدنت میشم) *ساعت 3 یادت میکنم *ساعت 4 صدات میکنم *ساعت5 باتو صحبت میکنم* راستشو بخای 24 ساعت به فکرتم

  115949

انت الحب اللي بكاني
نساني حالي نساني
يا منشف دمي بعروقي
اوعى تنساني
تو آن عشقی هستی که باعث گریستن من شد
و باعث شد که من حال خود را فراموش کنم
ای کسیکه باعث خشک شدن خون در رگهایم شده ای
مواظب باش که لحظه ای من را فراموش نکنی

  115683

اضل الصوتک اتمنه واصبرلدنیتک جنه
واذارادالگلب ینساک احرگه وانتقم منه
درآرزوی شنیدن صدایت میمانم وبرای دنیایت بهشتی خواهم شد/واگرروزی دلم بخواهدفراموشت کند اورا میسوزانم واینگونه ازش انتقام میگیرم

  115479

انته من تمشی الورد یصفن علیک/حتی من شافک طلع من طوره/وانی بعیونی شفت منظر عجیب /ورده حمره اویاک تاخذصوره
وقتی راه میروی گل به توقبطه میخورد-ووقتی تورادیدازخودبی خودشد-ومن باچشمانم باچیز عجیبی برخورد کردم-دیدم گلی قرمز وزیبا از توعکس میگیرد

  115474

اغار اعلیک من الهوا لوفات واحبک مومثل باقی الیحبون/ماتلگه الیعزک مثلی هیهات/آنه الشوفتک ضمیت العیون/افرح من اشوفک یوم مرتاح واحزن من اشوفک یوم مهموم/واذا صب الدمع من عینک وطاح/اطیح انه اعله وجهی وبعد ماگوم...........
به هوایی که از کنارت میگذردحسودی میکنم/وعاشقتم نه مثل بقیه عشاق/هیچ وقت کسی را پیدانمیکنی که مثل من دوستت داشته باشد/من چشم هایم را فقط برای اینکه توراببینم پنهان میکنم/وروزی که تو را شادببینم شادم وغمگین میشوم وقتی تورا غمگین میبینم/واگراشکی ازچشمت بریزدوبرزمین بیافتد/من هم به روی صورت زمین میخورم ودیگراز جابلند نخواهم شد

  114592

خلص لیلی ابونین اوصبروانطار
وحس گلبی انصدع بالحزن ونطر
انه الودیت طیر اصبح وین طار
اریده ایعودبفراحک الیه
شبم را باناله وصبروانتظاربه پایان رساندم/واحساس کردم قلبم ازناراحتی وشکست وترک خورد/من پرنده ای رابرات فرستادم پس کجاپرید؟/دوست دارم که باخبرهای خوش ازسوی تو برگده