پرواز کنکوری

 

منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

دوستان

مرامنامه 4جوک

 

میلیاردر شوید

روش های کسب درآمد از اینترنت
روش هایی که با آن میتوانید در هر ماه بیش از 7 میلیون تومان کسب درآمد داشته باشید

پرداخت آنلاین

 

 

اس ام اس عربي


قالو لي :لاتكوني طيبة القلب فهم لا يستحقون
فقلت لهم :لن اغير طباعي فهم لايستحقون

ترجمه: به من گفتند : خوش قلب (مهربان‏)‏ نباش چون آنها لیاقت ندارند
پس من گفتم:خصلت هایم رابه خاطر آدم های بی لیاقت تغییر نمیدهم .

فرستنده : آهوی وحشی


حتی لو حبک جهنم والیحلک للجحیم/راح اضل آنی احبک وامن موت الله کریم ترجمه:حتی اگرعشقت جهنم باشد وعاقبت دوستدارت آتش/من دوستدار تو میمانم برای پس از مرگم نیز خدابزرگ است......



عینیا بتحبک وقلبى بیحبک وحضنى بیضمک
ترجمه:
چشمانم تو را دوست دارند , قلبم عاشق توست , آغوشم تو را می پرستد و آرزو دارد که تو را در خود پنهان نماید.



تخیل لوصدیقک توه من مات/او حبیبک فات من یمک یزفونه/دمعتک المن اتطیح للزفو؟؟لو لراح ویدفنونه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ترجمه:فکر کن,رفیقت تازه قوت شده/و عشقت ازکنارت رفت ازدواج کرد/اشکت برای کدوم جاری میشه برای اون که ازدواج کرد؟؟یااون که رفت وخاکش میکنند؟؟؟؟؟



اشکثر آذانی زمانی,ما اظن مره اشتکیت/بس عله افراگ الاحبهم دنگت راسی وبچیت ترجمه:زمانه بسیار آزارم داد,یادندارم 1بار شکایت کرده باشم/فقط ازدوری آنان که دوستشان دارم سرم راخم کردم وگریه کردم



موبیدی حتی انسا او لا اهیه بیده/الامر امر الروح هیه التریده ترجمه:دست خودم نیست که فراموشش کنم.دست اوهم نیست"فرمان,فرمان روح است که اورا میخواهد.



اشگد شفت حلوین تمشی عله دربی/بس انته عکس ناس تمشی عله گلبی ترجمه:بسیار دیدم زیبارویانی که از راهم میگذرند/توبرعکس مردم ازروی قلبم میگذری.



رفرفت مثل طیر روحی اعله فرگاک/لااگدر اوصل لک لااگدر انساک ترجمه:مانندپرنده روحم از دوریت پرپرزد نه میتوانم به توبرسم نه میتوانم فراموشت کنم.



بلَغُ ناصِحٍ لَکَ الدّنیا لَوانتَصَحتَ.

ترجمه: گیتی ، برای تو شیواترین پند آموز است اگر پند پذیر باشی.

فرستنده : دوست داشتنی


ابذل لصدیقک کل الموده و لا تبذل له الطمانینه.

ترجمه: به دوست هر چه می سپاری بسپار جز راز خود را.

فرستنده : دوست داشتنی


غيب عن عنيا
ضيع من ايديا
سيبني عذابي لدموع عينيا
ترجمه :
از پيش چشمانم دور شو
از بين دستانم ناپديد شو
و من را همراه با رنجي که مي کشم و اشکي که از چشمانم مي چکد تنها بگذار

فرستنده : هانیه ه ه


ریت الحلونعسان وانه مخده نتشابک انه ویا خدی عله خده
ترجمه: ای کاش آن زیبارو خوابش بگیرد و من بالش او بودم تا گونه اش بر گونه ام قرار گیرد



یا اَیُّهَا الَّذین ءامَنُوا استَجیبوا لِلّه وَ لِلرَّسولِ اِذا دَعاکُم لِما یُحییکُم

ترجمه:ای مومنان،دعوت خدا و پیامبر را اجابت کنید؛آنگاه که شما را به چیزی فرا میخوانَد که زندگی و حیاتتان می بخشد
"انفال24"

فرستنده : ♣Reus♣


اذا حبک یسیر الموت اموت و بیدک ادفنی و اکتب عل الگبر مظلوم مات و ماشبع منی...
ترجمه:
اگر عشق تو مرگ باشه میمیرم و با دستت منو دفن کن و روی قبرم بنویس مظلوم مرد و ازمن سیر نشد...

فرستنده : دوست داشتنی


لوراح عطر الورد عطرک یظل ایفوح لو طال بینه البعد ساکن تظل بلروح
ترجمه:
اگه عطر گلها از بین بره عطر تو همیشه هست اگه مسافت و دوری مان دارز شد همیشه درقلب من میمونی

فرستنده : دوست داشتنی