منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

دوستان

مرامنامه 4جوک

اس ام اس عربي


  147765

مین ده اللی نسیک ؟
تعرف لو قلبی بیتکلم
کان رد علیک

ترجمه : کیست که تو را فراموش کرده ؟
میدانی اگر قلبم سخن میگفت
پاسخ تو را داده بود . . .

فرستنده : آهوی وحشی


  146589

ای غلطه بینا تداوی الا الشک یعمل عداوه

ترجمه : هراشتباهی میتواند جبران شود , جز تردید که دشمنی می آورد . . .

فرستنده : آهوی وحشی


  146588

لما نحن جینا اختاروا اسامینا اللی سمونا هنی اختاروا
هلأ بیحقلنا نختار اللی بیرافقنا بالعمر الجای ومشوارو

ترجمه : وقتی به دنیا آمدیم اسم هایمان را انتخاب کرده بودند , ومارا طبق انتخابشان نامیدند
حالا ما این حق را داریم که در مسیر پیش روی زندگیمان , همراهمان را خودمان انتخاب کنیم . . .

فرستنده : آهوی وحشی


  145982

کبرنا و اکتشفنا ان هنالک امور تخیف اکثر من الظلام

ترجمه : بزرگ شدیم ودریافتیم که چیزهایی ترسناک تر از تاریکی وجود دارند . . .

فرستنده : آهوی وحشی


  141308

لاطبع بیه انساک ولاناوی اعوفک /بس الوکت غدار حارمنی اشوفک
ازعوایدمن نیست فراموشت کنم ونه میتوانم ولت کنم/فقط زمانه ظالم است مراازدیدنت محروم کرده است



  137468

قالو لي :لاتكوني طيبة القلب فهم لا يستحقون
فقلت لهم :لن اغير طباعي فهم لايستحقون

ترجمه: به من گفتند : خوش قلب (مهربان‏)‏ نباش چون آنها لیاقت ندارند
پس من گفتم:خصلت هایم رابه خاطر آدم های بی لیاقت تغییر نمیدهم .

فرستنده : آهوی وحشی


  136449

حتی لو حبک جهنم والیحلک للجحیم/راح اضل آنی احبک وامن موت الله کریم ترجمه:حتی اگرعشقت جهنم باشد وعاقبت دوستدارت آتش/من دوستدار تو میمانم برای پس از مرگم نیز خدابزرگ است......



  136208

عینیا بتحبک وقلبى بیحبک وحضنى بیضمک
ترجمه:
چشمانم تو را دوست دارند , قلبم عاشق توست , آغوشم تو را می پرستد و آرزو دارد که تو را در خود پنهان نماید.



  136123

تخیل لوصدیقک توه من مات/او حبیبک فات من یمک یزفونه/دمعتک المن اتطیح للزفو؟؟لو لراح ویدفنونه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ترجمه:فکر کن,رفیقت تازه قوت شده/و عشقت ازکنارت رفت ازدواج کرد/اشکت برای کدوم جاری میشه برای اون که ازدواج کرد؟؟یااون که رفت وخاکش میکنند؟؟؟؟؟



  135896

اشکثر آذانی زمانی,ما اظن مره اشتکیت/بس عله افراگ الاحبهم دنگت راسی وبچیت ترجمه:زمانه بسیار آزارم داد,یادندارم 1بار شکایت کرده باشم/فقط ازدوری آنان که دوستشان دارم سرم راخم کردم وگریه کردم



  135849

موبیدی حتی انسا او لا اهیه بیده/الامر امر الروح هیه التریده ترجمه:دست خودم نیست که فراموشش کنم.دست اوهم نیست"فرمان,فرمان روح است که اورا میخواهد.



  135612

اشگد شفت حلوین تمشی عله دربی/بس انته عکس ناس تمشی عله گلبی ترجمه:بسیار دیدم زیبارویانی که از راهم میگذرند/توبرعکس مردم ازروی قلبم میگذری.



  135389

رفرفت مثل طیر روحی اعله فرگاک/لااگدر اوصل لک لااگدر انساک ترجمه:مانندپرنده روحم از دوریت پرپرزد نه میتوانم به توبرسم نه میتوانم فراموشت کنم.



  133884

بلَغُ ناصِحٍ لَکَ الدّنیا لَوانتَصَحتَ.

ترجمه: گیتی ، برای تو شیواترین پند آموز است اگر پند پذیر باشی.

فرستنده : دوست داشتنی


  133883

ابذل لصدیقک کل الموده و لا تبذل له الطمانینه.

ترجمه: به دوست هر چه می سپاری بسپار جز راز خود را.

فرستنده : دوست داشتنی