منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

دوستان

مرامنامه 4جوک

اس ام اس كردی


  146861

له‌هه‌ر هه‌نگاوێک له‌ هه‌نگاوه‌کانی ژیان ئه‌قڵ و دڵیش به‌کار بێنه‌،
چونکه‌ له‌ ئه‌قڵدا توانا هه‌یه‌و له‌ دڵیشدا ویژدان...

ترجمه:
توی هرکدام یک از قدم های زندگیت هم با عقل کار کن هم دل!!
چون عقل تواناست و دل وجدان دارد..



  146860

دڵ ته‌نگ مه‌به‌ چوونکه‌ ئه‌وه‌ی خوا بۆت دیاری ده‌کات زۆر باشتره‌
له‌وه‌ی خۆت بۆخۆتی دیاری ده‌که‌ی !!!!

ترجمه:
دلتنگ نباش زیرا اون چیزی که خدا برایت تعیین میکند
خیلی بهتر از انیست که خودت برای خودت انتخاب میکنی.



  146592

دڵم بۆتۆ ترپە دەکا چاوم تەنیا تۆ دەبینێ ...
من بەتەنیا بۆتۆ دەژیم بەس دووری تۆ دەمگریێنێ ...

ترجمه:
دلم طپش داره چشمام تنها تو رو میبینه
من تنها برای تو زنده ام دوری تو من را می گریاند!



  146591

ئه گه ر ئاماده نیت ببی به باوک ....
کچی ئه و خه ڵکه ش مه که به دایک

ترجمه:
اگر اماده نیستی که پدر شوی
دختر مردم را هم مادر نکن!!



  146245

خۆشه‌ویستی فێربن
پاشان جه‌ژنی بۆ دروست بکه‌ن

ترجمه:
اول دوست داشتن رو یاد بگیرید
بعد برایش جشن و مراسمات تدارک ببینید!!



  146244

به‌دوای ئاوێنه‌یه‌كدا بگه‌ڕێ
ڕووخسارت نا
دڵ و گیانت نیشان بدات...!!!

ترجمه :
دنبال آیینه ای باش که رخسارت هیچ
دل و جانت رو هم نشان دهد!!



  145992

فڕین پەیوەندى بە باڵەوە نیه
سه يركه من چؤن رؤحم ده گاته لات
كاتێك دڵ دەیەوێت.!!!
ترجمه:
پرواز ربطی به بال ندارد!
ببین من روحم میاد کنارت
موقعی که دلم میخواهد!!!



  145991

هـــــاوڕێـــــکـــــەم تۆ كەسێكی له دونيا
به ڵام دونيايەكی له دلي مندا .....
زۆر كەس هەن خۆشيان ئەوێيت به ڵام كه سيان به شيوەي من نا !
ترجمه:
دوست من, تو کسی هستی در دنیا تک
اما توی دلم یک دنیایی
خیلی ها شاید دوستت داشته باشن
اما هیچکدومشان به اندازه و شیوه من نه!



  145516

هاورێ هه‌ميشه‌ وه‌ك چرا وايه‌
بۆ رۆشن كردنه‌وه‌ى سه‌رجه‌م ئه‌و رێگايانه‌ى كه‌
پێكه‌وه‌ ده‌يان برين له‌ شه‌وه‌ زه‌نگه‌كاندا ...........

ترجمه:

دوست خوب همیشه مثل چراغیست
برای روشنی تمامی راه های که
با هم طی میکنیم توی شب های تاریکی!



  145513

كەسێك لەبەر باشیەكانم منی بوێت،
من هەر نامەوێت.
كەسێكم دەوێت، بەخراپەكانیشمەوە منی بوێت!

ترجمه:

کسی که من را فقط برای خوبی هایم بخواهد
من اصلا نمیخوامش!!
من کسی رو میخوام با خوبی و بدی من را قبول داشته باشد و بخواهد!



  145348

جیهان پڕه‌ له‌خه‌ڵکی باش
ئه‌گه‌ر نه‌تتوانی یه‌کێک بدۆزیته‌وه‌
ببه‌ ئه‌و یه‌که‌

ترجمه:

جهان پر است از آدم های خوب
اگر نتوانستی یکی رو پیدا کنی
خودت خوب باش که آن نفر شوی!!



  145347

خۆزگه‌ ئافره‌تان ده‌یانزانی چه‌نده‌ جوانن له‌به‌ر چاوی پیاوان
كاتیك زۆرترین به‌شیان داپۆشراوتره‌ له‌وه‌ی كه‌ دانه‌پۆشراوه‌

ترجمه:

کاش بانوان میفهمیدند چقدر زیبا هستن جلوی آقایان
موقعی که بیشترین عضو اندامشان پوشیده س



  145344

له یه کتر دورین دلمان لای یه که،
من تؤم خوه ش ده وی،تؤش که یفی خوه ته.
ترجمه:از هم دوریم اما دلمان پیش هم است.من تو را دوست دارم تو هم خود دانی.

فرستنده : عطاجوانرودی


  145341

گیزی کتری ره ش،قولته ی ته ماته،
له وسه ری دونیاش دلم له لاته.
ترجمه:سوز کتری سیاه بر آتش،قل قل گوجه بر اجاق،آن سر دنیا هم که باشم به یادتم.

فرستنده : عطاجوانرودی


  144942

سوپاس بۆتـــــــــۆ خودایه‌ !
له‌وه‌ی ڪه‌پێت داوم . . .
له‌وه‌ش ڪەپێت نه‌داوم . . .
ده‌زانم ڪەهه‌ردووڪیان بۆ مــــــن باشترینن !
ترجمه:
سپاس و ستایش برای تو خداوندا
از اون های که بهم دادی
از اونهایی هم که ندادی
میدانم که هر دوشون به صلاح من بوده!