تاریخ انتشار : آذر 1395
هیجرین یئتیردی عاشیقینی جانه دلبریم
جانلار فدادی سن کیمی جانانه، دلبریم
چوخداندی، حسرتم سنین اول مه جمالینا
گللم غمیندن هر گئجه افغانه، دلبریم
یاندیم شرار _ آتش عشقینده روز و شب
اولدوم اونار _ عشقینه پروانه، دلبریم ...
ترجمه:
دوری و هجران از تو عاشقت را تا پای جان رساند، دلبر من
جان ها فدا هست برای جانانی به سان تو، دلبر من
دیر هنگامی ست، در حسرت آن جمال همچو ماهت هستم
از غم تو هر شب به فغان وناله می آیم، دلبر من
در شرار آتش عشق تو روز و شب سوختم
برای آتش عشق تو پروانه شدم، دلبر من