تاریخ انتشار : اسفند 1392
دڵــــم نەهات ئازارت بەم خۆ دڵی من ماڵی تــــۆیــە..
بۆ بە جارێ وا روخاندت خــــۆت ئەزانی بەبێ هـــۆیە..
قەینا خۆ دڵمت دەرهێنا.. ئەی بۆ وا لەتلەتی ئەکەی..
خۆ زەمانێ لانەی تــــــۆ بوو بۆ ئێستا ئازاری ئەدەی
ترجمه:
دلم نمیاد آزرده ات کنم چون دلم برای تو است
چرا به یک باره ویرانش کردی؟ خودت میدونی بی دلیل بود
اشکالی نداره تو که دل منو اینجوری کردی اما دیگه تکه تکه اش نکن
میدانی که زمانی لانه تو بود پس چرا الان ازارش میدهی